Открытие фестиваля и японский "Кориолан" - Новгородский портал

Открытие фестиваля и японский "Кориолан"

26.04.2013 00:32

XII Международный фестиваль "Царь-Сказка"/KINGFESTIVAL

Театр Chiten (Киото, Япония)

КОРИОЛАН

У. Шекспир

Режиссер – Мотои Миура

Вот и состоялось официальное открытие фестиваля. Так уже повелось, что все торжественные речи говорятся перед началом вечернего спектакля. А в первый день фестиваля, 25 апреля, он был уже четвертым (см. "Чук & Гек", "Конек-Горбунок", "О боги") по счету. По традиции, церемонию открыла художественный руководитель фестиваля Надежда Алексеева. По традиции же, актер Олег Зверев, исполняющий обязанность переводчика для зарубежных гостей, не мог удержаться от сдержанных и очаровательных шуток. Речь мэра Юрия Бобрышева была долгой и проникновенной. Глава Великого Новгорода отметил, что на "Царь-Сказке", благодаря слиянию различных культур, царит непринужденная и дружеская атмосфера. Хотя, по его собственному признанию, попал он на этот праздник случайно.

Кажется, слово "попал" стало ключевым для тех, кто потянулся на "Кориолан" за японской экзотикой. С первых же минут спектакля в зале повисло напряжение, переросшее под конец двухчасового действа в злостную духоту. Повинно ли в этом кондиционирование воздуха в зале театра "Малый" или большой знак вопроса, повисший над зрителями  попробуем разобраться.

Сразу же оговорюсь: спектакль театра Chiten из Киото произвел крайне сильное впечатление. И при этом не оставалось никаких сомнений в том, что это не экстравагантная версия шекспировской трагедии, а объемное и точное ее прочтение. Хотя, экспериментальности в постановке было много. И она требовала значительной подготовки зрителя.

Во-первых, столкнуться со специфической японской театральной речью и адекватно ее воспринять может не каждый. Не раз в зале раздавались смешки в ответ на очередную эксцентричную модуляцию, которая для японцев является традиционной. Традиционной, во-вторых, является опять же эксцентричная пластика. Актеры существуют на пределе физических возможностей, и вместе с тем каждый звук и жест строго регламентированы. Ни о какой реалистичности в передаче чувств, места действия, внешнего облика персонажей речи не идет. Всё гиперболизировано, приукрашено и имеет знаковую природу, активно используются музыка, танец, пение и мелодекламация. Японская версия "Кориолана" показала, насколько все это неожиданно близко драматургии Шекспира.

Criolanphoto Simon Annand

Персонажи "Кориолана" ведь тоже весьма условны и однозначны в проявлении страстей. В отличие от других, более популярных пьес английского гения, эта трагедия ставится крайне редко именно по причине своей тяжеловесности, монументальности и медлительности для современного зрителя. Публике XVI века вполне хватало переживаний и в отсутствие динамичного действия. Пространные монологи призывают к размышлениям о природе человеческой гордости, благородства, милосердия, мести, о противостоянии аристократа и черни.

В том-то и заключается эксперимент, что сложно определить, какую разновидность традиционного театра выбрал режиссер Мотои Миура для своей постановки. Кажется, что без видимой системы смешались маски театра Но, песни и танцы Кабуки… неспециалисту в этом сложно разобраться. А ведь еще в спектакле явно видны элементы современного условного театра. Очевидно вот что: актеры изображают пятерых ремесленников (это видно по костюмам из грубой синей материи, запачканных белой краской), которые на улице дают представление после работы (как те ремесленники из шекспировского "Сна в летнюю ночь"). Одна из сцен построена на том, что диалог второстепенных персонажей сопровождается суфлерской поддержкой. Актеры с возрастающим темпом начинают "забывать" текст и рисунок роли да так, что суфлерам приходится бегать за ними по всей сцене, а затем и вовсе говорить за них текст. Хотя, и эта буффонадная сцена не сняла напряжения в зрительном зале.

Правда, техничность и виртуозность японских актеров, особенно владение голосом, не прошли незамеченными. Моя коллега во время бесконечного, в бешеном темпе монолога Кориолана спросила: "А он вообще дышит?".

Japan photo Simon Annand

Сложность поэзии Шекспира, построенная на иных ритмах и гармониях театральная культура и отсутствие внешней сценической привлекательности стали настоящим испытанием для новгородских театралов. Но это был великолепный подарок от организаторов фестиваля. Пусть и в переосмысленном, экспериментальном виде, почувствовать на себе силу иного мировоззрения, иного осознания искусства очень ценно.

Итак, первый же фестивальный день закрутил зрителя в водоворот различных жанров и стилей. Важно отметить то, что сказки, фольклор и мифология позволяют даже в ультрасовременных режиссерских решениях отыскать путь к истокам, всколыхнуть память поколений. Через смех и смерть, озорство и слезы эти постановки ведут нас к очищению. Завтра программу продолжат театры Турции, Бельгии и Франции (Дания выступит повторно). 

Сергей Козлов

Фото: архив фестиваля

Поделиться:

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Самые просматриваемые

Обыски в администрации Новгородской области

В Новгородской области проходит масштабная операция правоохранительных органов. Как сообщает "Первый Канал", ряд крупных чиновников...

Шалмуев арестован на два месяца (видео)

Новгородский районный суд принял решение арестовать вице-губернатора Шалмуева, об этом сообщает "Интерфакс". Заседание продолжалось несколько...

Шахматная колонка №2

Продолжаем конкурс решения шахматных задач. Ответы на задания должны быть присланы в течение 10 дней с...

Открытие фестиваля и японский "Кориолан"

Вот и состоялось официальное открытие фестиваля. Так уже повелось, что все торжественные речи говорятся перед...

Библионочь-2013: как это было (видео)

В ночь с 19 на 20 апреля новгородские книголюбы смогли насладиться настоящим праздником чтения: Великий Новгород...

Популярные

Запретим Booking — будем есть сырный продукт вместо пармезана

На сайте «Путешествия Кота Потапа» — новая история. Сервис Booking.com – возможно лучшая инновация за всю...

Что финну хорошо, то русскому пока не доступно: размышления о равноправии

Финляндия очень гордится успехами, достигнутыми в области прав женщин в стране. Финки действительно могут похвастаться...

Набор нарушений в онкоцентре (Санкт-Петербург, поселок Песочный)

Медицина остается уязвимой пятой России. Корреспондент «Новгородского портала» Евгения Славецкая побывала в поселке Песочном, где...

Русские никогда не говорят «Na Zdorovje!»

Очень часто иностранцы, желая сделать приятное гостям из России, поднимают тост «Na Zdorovje!». И очень...

Страхуя выезд за границу, лучше перестраховаться

На сайте проекта «Путешествия Кота Потапа» — новая заметка. Скоро лето, наши граждане отправляются в...

Наши контакты: 

Главный редактор: Антоний Киш

+79524890333 — редакция 

E-mail: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Свидетельство о регистрации СМИ ЭЛ № ФС 77 - 65852 от 27 мая 2016 года 

выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий

и массовых коммуникаций.

Гиперссылка на «Новгородский портал» ОБЯЗАТЕЛЬНА! 

Мнение автора может не совпадать с мнением редакции

Учредитель: Киш Антоний Антониевич

 

Вход

Вход через соц. сети